Alex | παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτοισ ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
|
ASV | For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
|
BE | The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever.
|
Byz | παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτουσ ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
|
Darby | for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
|
ELB05 | denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen wohltun; mich aber habt ihr nicht allezeit.
|
LSG | car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours.
|
Pesh | ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ ܀
|
Sch | Denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit.
|
Scriv | παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτουσ ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
|
Web | For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
|
Weym | For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.
|